“Thành quả của đức công
b́nh sẽ là sự yên hàn và an ninh vĩnh cửu”
(I-sai-a 32:17)
“Cho
đến ngày từ trên cao thần khí sẽ
được đổ xuống trên chúng ta. Bấy
giờ sa mạc sẽ trở nên vườn cây ăn trái,
và vườn cây ăn trái sẽ được coi như
một cánh rừng”. Lời sống tháng này được trích từ
bản văn bắt đầu như trên. Vào hậu bán
thế kỷ thứ tám trước Kitô, Tiên tri I-sai-a
đă loan báo một tương lai hi vọng cho nhân
loại, gần như một cuộc tạo dựng
mới, một “vườn cây” mới, nơi ngự
trị lẽ chính trực và công minh, có khả năng
tạo nên hoà b́nh cùng an ninh.
Thời
đại hoà b́nh (shalom) mới này sẽ là công tŕnh của
Thánh Thần Chúa, sức mạnh sự sống có khả
năng canh tân tạo vật, và tất cả sẽ là thành
quả của việc tôn trọng giao ước giữa
Thiên Chúa và dân của Người, cùng giữa những thành
phần của dân ấy, v́ sự hiệp thông với Thiên
Chúa và cộng đồng con người không thể tách
rời nhau.
“Thành quả của đức công
minh sẽ là sự yên hàn và an ninh vĩnh cửu”
Những
lời của tiên tri I-sa-i-a mời gọi ta lần
nữa cần phải dấn thân nghiêm chỉnh và có trách
nhiệm trong việc tuân theo những qui luật chung trong
cuộc chung sống dân sự, v́ chúng ngăn cản thái
độ vụ cá nhân ích kỷ cùng sự lèo lái mù quáng,
chúng đẩy mạnh cuộc chung sống hoà hợp cùng
sinh hoạt nhằm đến lợi ích chung.
Người ta có thể sống
theo công lư và thực hành luật pháp không? Thưa có thể,
với điều kiện là phải nh́n nhận tất
cả những người khác là anh chị em và nh́n nhân
loại như một gia đ́nh, trong tinh thần huynh
đệ đại đồng.
Làm
sao ta có thể nh́n nhân loại như vậy mà không có
sự hiện diện của một người Cha cho
mọi người? Người Cha đó đă ghi khắc
t́nh huynh đệ đại đồng vào gien (DNA)
của mỗi người. Thực vậy ư muốn trên
hết của một người cha là muốn con cái
đối xử với nhau như anh chị em, yêu
thương nhau.
V́
vậy người “Con” cao cả của Chúa Cha,
người Anh của mỗi người chúng ta, đă
đến và đă để lại qui tắc sống
trong xă hội là t́nh thương yêu lẫn nhau. Diễn
tả của t́nh thương là tôn trọng luật lệ
của cuộc chung sống và chu toàn bổn phận
của ḿnh.
T́nh thương là quy luật sau
cùng cho mỗi hành động, nó làm công lư đích thực
sinh động và đem đến an b́nh. Các quốc gia
cần đến các luật lệ càng ngày càng phù hợp
với nhu cầu của cuộc sống xă hội và
cuộc sống quốc tế, nhưng trên hết các
quốc gia cần đến những người nam
nữ đặt để ḷng bác ái trong thâm tâm ḿnh. Trật
tự này là công lư, và chỉ theo trật tự này các
luật lệ mới có giá trị.
“Thành quả của đức công minh sẽ là
sự yên hàn và an ninh vĩnh cửu”
Vậy làm sao
chúng ta thực hành được Lời Sống trong tháng
này? Bằng cách nỗ lực hơn nữa trong các bổn
phận nghề nghiệp, trong luân lư, trong sự liêm chính, trong
luật pháp. Bằng cách nh́n nhận nguời khác thuộc
cùng một gia đ́nh, họ chờ đợi nơi ta
sự chú ư, tôn trọng, t́nh liên đới gần gũi.
Nếu trên
nền tảng của cuộc sống, trong những
mối liên hệ với người bên cạnh, bạn
đặt t́nh bác ái liên tục và lẫn nhau (điều
đi trước mọi sự), như diễn tả hoàn
toàn nhất của ḷng mến yêu của bạn đối
với Thiên Chúa, lúc đó công lư của bạn sẽ
đẹp ḷng Chúa.
“Thành quả của đức công minh sẽ là
sự yên hàn và an ninh vĩnh cửu”
Một nhân
viên cảnh sát tại một thành phố thuộc miền
nam nước Ư, v́ chọn lựa chia sẻ cuộc
sống với những người kém may mắn nhất,
nên ông quyết định cùng gia đ́nh định cư
tại một trong những phường mới
được lập nên: ở đây đường xá
mới được đắp lên, không có điện
công cộng, không có hệ thống dẫn nước và
cống rănh, và dịch vụ xă hội cùng chuyên chở công
cộng th́ chẳng cần nói tới.
Ông kể
lại “Chúng tôi t́m cách liên hệ quen biết cùng nói
chuyện với từng gia đ́nh và từng người
dân trong phường, t́m cách hàn gắn sự rạn
nứt giữa người dân với cơ quan hành chánh
công cộng. Dần dần khoảng ba ngàn dân cư trong
phường đă trở thành những người tích
cực trong mối quan hệ với những cơ cấu
công cộng qua một ủy ban được lập nên
nhằm mục đích này.
Họ
đă đạt đến chỗ nhận được
từ cơ quan hành chánh miền một số tiền
lớn để tu sửa phường, nay đă trở
thành một phường kiểu mẫu, làm nẩy sinh
những sinh hoạt huấn luyện cho những
người đại diện tất cả các ủy ban
của các phường thuộc thành phố.”
Chiara Lubich